Der Kinder- und Jugendfreizeit e.V. kooperiert mit dem Kinderkulturhaus Zary auf künstlerischem Gebiet. Im Jahr 2009 fand die deutsch-polnische Jugendbegegnung bereits zum 19. Mal statt. Die polnischen Jugendlichen waren Gäste in der Station Junger Naturforscher und Techniker. Die künstlerische Anleitung der Grafikwerkstatt übernahmen traditionell Gerd Hallaschk und Rudolf Matz. In den ersten Tagen wurden Skizzen angefertigt, die später in Druckgrafiken umgesetzt wurden. Motive wurden in diesem Jahr im Tagebau, in Weißwasser und im Erlichthof in Rietschen gesucht.
18.07.05 Montag poniedziałek | ||
---|---|---|
10:00 | Anreise | przybycie |
12:00 | Mittagessen in der Station | obiad w Station |
Wir beziehen die Bungalows und jeder erhält sein Zeichenmaterial. Es entstehen erste Skizzen in der Umgebung. | My wprowadzamysię do domków. Kazdy dostaje swoje rzezy dla prazy. My rysujemy okolice. | |
18:00 | Abendbrot | koljacja w Station |
19:00 | „Indien 2003“, ein Reisegespräch mit Rudolf Matz | „Indyjiki podroz“ - Rudolf Matz opowjada |
19.07.05 Dienstag wtorek | ||
07:45 | Frühstück | śniadanie |
08:30 | Busabfahrt - Tagesausflug in den Tagebau | start autobus - wycieczka do kopalni |
19:00 | Abendbrot / Grillen / gemütliches Beisammensein | koljacja / grillowanie |
20.07.05 Mittwoch środa | ||
08:00 | Frühstück | śniadanie |
09:30 | Sorbische Trachten und Instrumente (in der Station) | Łuzyckie instrumenty i stroje (w Station) |
12:00 | Mittagessen in der Station | obiad w Station |
nachmittags Zeichnen nach Modell, Freizeit | Popołudnia my rysujemy. Mamy wolny. | |
18:30 | Abendbrot | koljacja |
21.07.05 Donnerstag czwartek | ||
08:00 | Frühstück | śniadanie |
09:30 | Busabfahrt Tagesausflug nach Rietschen in den Erlichthof | start autobus - wycieczka do Rietschen / Erlichthof |
18:30 | Abendbrot in der Station | koljacja w Station |
22.07.05 Freitag piątek | ||
08:00 | Frühstück / Lunchpakete für Mittag vorbereiten | śniadanie / Nie będzie obiad. My rano robimy kanapki. |
09:30 | Treff vor der Station | start |
10:00 | Wir besichtigen den Wasserturm, zeichnen im Wasserturm bzw. in der Umgebung (in Weißwasser). | My oglądamy WASSERTURM i.my rysujemy Wasserturm albo okolice w Weißwasser. |
Nachmittags ist Freizeit, wir gehen eventuell ins Jahnbad. | Popołudnia mamy wolny. | |
18:30 | Abendbrot in der Station | koljacja w Station |
23.07.05 Sonnabend sobota | ||
Wir bleiben in der Station, arbeiten an unseren Entwürfen und haben Freizeit. | My pracujemy w Station. Popołudnia wolnó. | |
24.07.05 Sonntag niedziela | ||
Wir bleiben in der Station, arbeiten an unseren Entwürfen und stellen Druckplatten her. | Przed południem wolnó albo my pracujemy w Station. | |
12:30 | Mittagessen im Turmcafe | obiad w restauracja „Turmcafe“ |
Nachmittags ist Freizeit und wir beginnen mit dem Drucken. | Popołudnia wolnó albo my drukujemy w Station. | |
25.07.05 Montag poniedziałek | ||
Wir arbeiten an unseren Entwürfen und drucken. | My pracujemy w Station i my drukujemy. | |
26.07.05 Dienstag wtorek | ||
Wir besuchen die „Kleine Galerie“ in der Volkshochschule in Weißwasser und haben Freizeit. | My oglądamy „Kleine Galerie“, mamy wolny | |
27.07.05 Mittwoch środa | ||
vormittags Fertigstellen der Arbeiten | Przed południem my pracujemy. | |
nachmittags: Ausstellung der Ergebnisse der Grafikwerkstatt bei Vattenfall / Tagebau Nochten; | Popołudnia wystawka w Tagebau Nochten | |
19:00 | Abschlussabend mit Grillen | Wieczorem grillowanie, mamy wolny. |
28.07.05 Donnerstag czwartek | ||
08:30 | Frühstück | śniadanie |
11:00 | Das Treffen ist beendet. Wir treten die Heimreise an. | koniec pracy |